segunda-feira, 12 de janeiro de 2009





Yare yare, eu continuo sendo a única a postar (=v=')/ Well, mais um Recomen.Depois eu caço o áudio.Os créditos vão pras mesmas pessoas de sempre.E ao meu dicionário.

Terceiro HS7 Rádio Show(Primeiro de Outubro de 2008)

Yamada:Boa tarde, este é o Yamada Ryosuke do Hey!Say!7

Nakajima:Boa tarde, este é o Nakajima Yuto

Morimoto:Boa tarde, este é o Morimoto Ryutaro

Okamoto:Boa tarde, este é o Okamoto Keito

Chinen:Boa tarde, este é o Chinen Yuri

Chinen:Eba!

Morimoto:É outubro!

Nakajima:Nós estamos em outubro.

Okamoto:É outubro...

Nakajima:Foi bastante rápido.

Okamoto:É.

Yamada:Mesmo.

Chinen:Isso veio e foi.

Nakajima:O quê...o que outubro significa?

Okamoto:Outubro é...outono?Outono.

Nakajima:É outono?

Chinen:Nós vamos começar a falar sobre isso de novo?

Yamada:Nós vamos arrastar essa(conversa) até hoje?

Nakajima:É outono?

Okamoto:Em que mês outono começa?

Yamada/Nakajima:Eu acho que começa em setembro.

Chinen:Nós já falamos sobre isso.

Yamada:Outono não começa em novembro?

Yamada:Então é em setembro e outubro.

Chinen:Até novembro.

Todo mundo:Não, espera!É até novembro!

Morimoto:E dezembro...

Yamada:Espera um minuto!Nós estamos sendo idiotas!(falando sobre estações de novo)

Todos riem.

Yamada:Nós somos tão estúpidos...

Morimoto:Setembro, outubro e novembro é outono e dezembro...

Okamoto:Isso é o suficiente.

Chinen:Eu estou cansado dessa conversa de novo.

Morimoto:Você está cansado disso?

Chinen:É outono então estou cansado disso

[Chinen fez um trocadilho aqui.Aki = outono e Akita = cansado de ___]

Morimoto:Eu sabia que você iria dizer isso.

Todo mundo:Essa foi boa.

Yamada:Boa, Chinen.

Chinen:Nós temos que parar de falar sobre isso.Se não pararmos tudo que nós falaremos é sobre outono.

Nakajima:É "10", então não é óbvio que é JUMP?

Todo mundo:Hein?Quê?

Chinen:Porque tem 10 pessoas.

Todo mundo:Oh, então era isso que você queria dizer.

Yamada:Eu nunca pensei sobre isso.

Nakajima:Por favor sigam a conversa~ Me acompanhem~

Yamada:Eu não pude participar(da conversa)

Okamoto:Então outubro é....

Todo mundo:O mês do JUMP

Yamada:É.

Nakajima:Isso não é incrível?Vamos fazer alguma coisa!

Yamada:Fazer alguma coisa?Estamos planejando fazer alguma coisa em outubro?

Morimoto:Nós deveriamos fazer algo?

Nakajima:Isso significa que algo grande vai acontecer em 10 de outubro.

Yamada:Vai ter JUMP por todo lugar.

Okamoto:É.

Chinen:Bom, mas...

Yamada:Nós não queremos fazer algo assim?

Nakajima:Foi isso que eu acabei de dizer.

Yamada:Ah é mesmo, desculpa.

Todos riem.

Yamada:Eu gosto de começar outras conversas(risos).Desculpa.

Okamoto:Você não sente como se outubro fosse acabar logo?

Yamada:O quê?Você quer dizer o ano?

Okamoto:É, é.

Nakajima:Bom, só tem mais 2 meses.

Chinen:É outubro agora mas vocês se lembram das coisas que fizeram em janeiro?

Morimoto:O que nós fizemos?

Yamada:Janeiro?Oshougatsu(feriado de ano novo)?

Okamoto:Em primeiro de janeiro, nós saímos pra ver isso.

Todo mundo:A contagem regressiva?

Nakajima:Oh, nós fomos.Nós fomos pra ver isso.

Morimoto:O que aconteceu em fevereiro?

Chinen:Em fevereiro...

Yamada:Eu não consigo mesmo lembrar.

Morimoto:Em abril foi o concerto em Osaka.

Todo mundo:É.

Chinen:Fevereiro foi...

Morimoto:Eu não lembro o que aconteceu em março.

Nakajima:Fevereiro foi...

Okamoto:Nós saímos pra (ver) a partida de vôlei.Quando foi o Haru Kou (Colégio[secundário]) da Primavera)?

Nakajima:Abril

Okamoto: Abril?

Nakajima:Foi em março?

Chinen:Então não fizemos nada durante fevereiro?

Morimoto:Hein?O que nós FIZEMOS?

Okamoto:Eu acho que alguma coisa.

Todo mundo:O quê?

Nakajima:Vamos dizer só que "nós não sabemos" e deixar isso de lado.

Yamada:Bom, pros próximos janeiro e fevereiro...

Chinen: 1 Pound no Fukuin!!!

Yamada:Ah é!!!Era 1 Pound no Fukuin!!!Fui eu!!!(?)

Okamoto: Oh~

Yamada:Eu estava fazendo um drama.

Nakajima:Sim, você estava.

Yamada:É.

Chinen:Eu apareci nele também.

Yamada:Ah é, eu estava fazendo 1 Pound no Fukuin

Nakajima:Eu lembro disso agora!

Yamada:Eu estava fazendo isso...

Chinen:Por que você não se lembrou disso?!

Okamoto:Eu me lembro de todos (episódios de) 1 Pound no Fukuin mas eu acho que foi semana passada.Semana passada minha memória se encheu até o máximo então eu deletei isso...

Yamada (talvez) ofegou.

Chinen:Isso é lamentável.

Okamoto:Desculpe.

Chinen:Tem um DVD.

Todo mundo:Oh, o DVD

Okamoto:Eu vou comprá-lo.

Chinen:Assista com isso.

Okamoto:Ok.

Yamada:Bom, vamos começar agora!

Todo mundo:Sim, vamos começar!

Dreams Come True tocando.

Yamada:Nós estamos fazendo o "Keyword Talk" como um tema esta semana para fazer nosso ouvintes saberem mais sobre nós.

Nakajima:Isso é demais.

Yamada:Eu, Yamada Ryosuke serei o anfitrião hoje.

Todo mundo:Eba!

Yamada:Por favor, acompanhem até o fim.

Todo mundo:Yo Yama-chan!Nós nos divertiremos!Eba!

Dreams Come True tocando(de novo)

Hey!Say!7 Keyword 7

Todo mundo:Eba!Shhwa shwa!(Ryutaro)

Yamada:A palavra-chave da conversa está aqui, bom você não deve ser capaz de entender se eu digo "aqui" mas isto está nesta caixa dourada.Nós tiramos uma ontem então tem apenas 6 restando.Nós iremos tirar e falar sobre uma hoje.Yuto-kun, por favor tire um.

Nakajima:Eu posso tirar um?

Yamada:Vá em frente.

Nakajima:Eu irei tirar um então.

Nakajima:Tã-dãã!

Yamada:E a palavra-chave é...

Nakajima:Qual símbolo de kanji vocês escolheriam para representar o Hey!Say!7 ?

Yamada:O quê?

Okamoto:Heisei…ah, são dois.

Yamada:Isso foi rápido.

Nakajima:Isso só significa um kanji pra representar todos nós, por nossa aparência.Algo assim.
Yamada:Como "/ko/criança/filha(o) de" em "/kodomo/criança

Morimoto:Oh~

Chinen:Espera, se você pensa sobre isso, o melhor seria...

(Som de alguém escrevendo ao fundo?)

Todo mundo: Que O/mago/criança grandiosa(?)?

Yamada:"Mago" soa estranho.De que ponto de vista você está olhando?

Todo mundo:Da onde você tirou isso?

Yamada: Keito, você é hilário.

Okamoto:Mas o 7 continua pequeno e...

Yamada:É.

Okamoto:Então eu pensei que poderia ser mago

Nakajima:Bom pro Ryutaro...não não...

Okamoto:Vá em frente Chinen, você não queria dizer alguma coisa?

Chinen:Eu acho que o melhor é o kanji para sete /nana/sete

Yamada:Bom, é

Chinen:É o 7, então nana

Nakajima:Sete é nana" certo?

Yamada:E você Ryutaro?

Ryutaro:/Ai/amor

Todo mundo:Amor?

Yamada:Uou, eu estou surpreso de ouvir a palavra "amor" vindo da sua boca.

Nakajima:Eu também.

Ryutaro:Eu me diverti dizendo isso mas todo mundo gosta de "oh~amor~"

Yamada:Você não pode tentar fazer graça com o amor.

Nakajima:Amor tem um significado profundo.

Ryutaro:Bom, eu sinto o amor de todas as fãs, então...

Okamoto:Ryutaro está mesmo crescendo

Ryutaro:Eu ainda tenho 13

Okamoto:Ryutaro dizendo amor

Yamada:Bom, nós ainda temos espírito de crianças por dentro.Mesmo JUMP se dividindo em BEST e 7.BEST deveria ser/dai/grande

Ryutaro:É mais" de" que/waka(i)/jovem

Yamada:É.

Okamoto:E que tal ウ「/chiisai/pequeno?

Morimoto: ャ/shou/pequeno? (falando diferente)

Nakajima:Nós não somos tão pequenos

Yamada:Sim, porque Yuto-kun tem um pouco mais de 170cm(de altura)

Nakajima:Sim, eu tenho 173cm

Chinen:Então a única pessoa que é pequena deve ser o Ryutaro

Todo mundo:(risos)Você é mais baixo que ele!

Nakajima:Você não é maior que ele Ryutaro?

Chinen:Bom...sim...

Yamada:Você não pode falar nada então.

Nakajima:Então, é q de q?

Okamoto:Mas as pessoas irão saber que Hey!Say!7 de q de q?

Todo mundo:(risos)Isso não importa!

Chinen:Veja, se você pensar sobre isso o kanji オ deve ser melhor

Nakajima:Se você pensar assim, então você quer mudar para オ?

Chinen:E se for isso?

Morimoto:Você tem certeza?E se fosse Zasu!?

Nakajima:Então isso é q de q no fim das contas.

Nakajima/Yamada/Chinen:Sim, vamos apenas usar q de q

Yamada:Está decidido agora que nós iremos...

Okamoto:Mas e se fosse q...

Nakajima:Oh, aí vem ele...

Yamada:Ei!
Okamoto: É q de q, ok.

Todo mundo:Sim, é q de q

Okamoto:Vocês não querem isso como キ?

Todo mundo:Está bem.Vamos apenas deixar como q de q

Yamada:Bom, vamos terminar isso por aqui hoje.Nós iremos continuar com Keyword Talk
amanhã.Por favor ouçam uma música agora, é do Hey!Say!JUMP:

Todo mundo:Your Seed!

Yamada:Já é hora da gente ir.Nós estamos recebendo emails para este show.

Morimoto:O endereço é 105-8002 Bunka Broadcast para o show do Hey!Say!7

Okamoto:O email para contato é jump@joqr.net.. jump@joqr.net

Nakajima:Por favor mandem montes de emails sobre os seus pensamentos ou perguntas para nós.

Chinen:O título para este show ainda não foi decidido então por favor pense um e mande para nós.

Yamada:Por favor nos ouçam amanhã.O MC de hoje foi Yamada Ryosuke.

Todo mundo:Nos vemos amanhã!Bye-Bye

"Não é Showa, é 7"

Peace, Akito. ~

Nenhum comentário:

Postar um comentário