

Primeiramente os créditos vão para a comunidade do HSJ no Live Journal: http://community.livejournal.com/hey_say
E os outros créditos vão pra mim pela tradução, pro meu dicionário e pras minhas companheiras de fansub pelas ajudas nee ahaha ^_^v
Segundo HS7 Rádio Show(30 de Setembro de 2008)
Okamoto:Boa tarde, este é o Okamoto Keito do Hey!Say!7
Yamada:Boa tarde, este é o Yamada Ryosuke
Nakajima:Boa tarde, este é o Nakajima Yuto
Morimoto:Boa tarde, este é o Morimoto Ryutaro
Chinen:Boa tarde, este é o Chinen Yuri(*N.T:O nome dele apareceu no telão do debut concert com apenas um "u", porém creio que as duas formas[Yuri ou Yuuri] estão certas.Vai da preferência de cada um)
Nakajima:Bom, hoje é o último dia de setembro
Todo mundo:Sim, hoje é o último dia
Okamoto:É o último dia
Nakajima:O último dia…Não foi tão longo quanto quando nós nos sentimos nas férias de verão.Eu não terminei minhas tarefas de casa de verão e nós estamos quase chegando no outono.
Yamada:Isso não é bom.
Nakajima:Eu estou ferrado.
Todo mundo:Você tá ferrado.
Nakajima:Vamos deixar essa conversa de lado por agora e voltar nisso depois.
Okamoto:Ok.
Nakajima:Yeah, não esqueça de fazer isso.Você vai se machucar no fim.
Morimoto:Não é esquisito se sentir no outono agora?
Todo mundo:Você gosta do outono?
Nakajima:Eu não gosto.Eu acho que eu tenho alergia de ervas daninhas porque eu mostrei sinais de alergia a elas.
Yamada:Essa é uma história RL(*N.T:Se alguém puder me informar o que seria RL eu ficaria feliz x.x)
Nakajima:Não mesmo, mesmo.É por isso que eu nunca gostei do outono.
Okamoto:No outono não costuma ter nenhum descanço.
Todo mundo:É mesmo.
Okamoto:Temos férias de primavera, férias de verão, férias de inverno...
Morimoto:O outono já começou?
Todo mundo:Uhm...Eu não sei quando a estação muda pra outono.
Nakajima:Embora as folhas continuem verdes.
Okamoto:Eu acho que é quando nós começamos a usar camisas de manga comprida.
Yamada:Você diz que é quando você veste camisas de manga comprida, mas lembra quando eu estava vestindo uma parka no meio do verão quente?(*N.T:Parka, segundo o contexto parece ser um tipo de roupa de mangas compridas)
Okamoto:Você vestiu.
Yamada:Parece eu dizendo "já é outono"
Okamoto:Verdade
Chinen:Posso falar por um momento?
Todo mundo:Claro, vá em frente.
Chinen:Não tem um garoto do Ensino Fundamental 1 que veste camisas de manga comprida o ano inteiro?
Todo mundo:Ah é!Tem sim.
Chinen:Isso significa que é sempre verão pra ele?
Okamoto:Se fosse eu, eu me sentiria como se o verão nunca acabasse.
(Todo mundo resmunga)
Okamoto:No Ensino Fundamental 1, as camisas de manga comprida são sinônimo de legal.
Morimoto:Uma vez eu vesti uma camisa de manga comprida pra ir no colégio e um garoto na minha frente que estava vestindo uma camisa de manga curta me perguntou "Você ainda está vestindo camisa de manga comprida?Eu já estou vestindo de manga curta!" e eu disse "Me desculpe" que tipo de atmosfera é essa?!Então o professor começou a entrar na sala de aula e eu consegui um problema.Eu estava me desculpando de novo.
Morimoto:Me desculpem por estar fazendo a mesmo coisa aqui também.
Nakajima:Se você fala em outono, você fala em Halloween também.Eu nunca fui convidado pruma festa de Halloween.
Chinen:Eu também.Eu não acho que Halloween seja um grande feriado em alguns lugares.
Okamoto:Eu fiz algumas coisas de Halloween.Quando eu estava na Inglaterra, eu saí e fui em algumas casas estranhas.(risos)
Todo mundo:O que tem de errado?(risos)
Yamada:Se você vai contar uma história, acabe com isso.
Morimoto:Yama-chan continua fazendo caras engraçadas.
Nakajima:Vai dentro Keito.
Okamoto:Bom, vamos (começar)
Dreams come true tocando.
Okamoto:É um show nosso que só começou ontem mas esta semana queremos que você, ouvintes, saibam mais sobre nós do Hey!Say!7.Então nós iremos fazer um "Keyword Talk"(*N.T:Algo como "Conversa da Palavra-Chave" mas isso soou feio então preferi deixar em inglês).O anfitrião de hoje serei eu, Okamoto Keito.Por favor acompanhem o show até o fim.
Hey!Say!7 keyword 7
Todo mundo:Eba!O que era isso?Keyword 7?
Okamoto:Bom, aqui tem 7 perguntas para a conversa de hoje dentro dessa caixa.Nós vamos tirar eles e começar a falar sobre.
Okamoto:Yama-chan, tira um?
Yamada:Ok.
Morimoto:Tira um,Yama-chan!
Yamada:Eu tirei um.E ele diz...
"O que você quer tentar fazer sendo Hey!Say!JUMP?"
Todo mundo:É sonhar.
Todo mundo:Como pular?Uhm...
Nakajima:Um show!Um show na TV ou coisa parecisa.Não tem nenhum show com todos nós aparecendo juntos.
Todo mundo:Não tem.
Yamada:É sempre com 3 ou 2 membros.
Nakajima:Tem um ShowaxHeisei em que nós podemos aparecer mas só com 3 de nós.Eu quero com todos nós 10.
Okamoto:Nós não nos encontramos muito uns com os outros.
Morimoto:Só tem shows de música.
Todo mundo:É.
Nakajima:Eu quero tentar algo assim.O que vocês acham?
Chinen:Se nós pudermos fazer um show, eu quero fazer alguma coisa com "J".Nós somos o Hey!Say!JUMP então eu não sei...nós todos deveríamos...
Yamada:Espera um segundo.
Nakajima:Desculpa.Yama-chan, você não vai se machucar brincando com elásticos.
Todo mundo:Os ouvintes não vai entender isso.
Yamada:Isso dói mesmo.
Todo mundo:Desculpe.
Chinen:Bom, como eu ia dizendo...
Nakajima:Desculpa~
Chinen:Tem "Jump" no nome do nosso grupo depois de tudo, então...nós deveriamos pular num plano.
Yamada:Pular de pára-quedas?
Chinen:É.
Morimoto:Mas isso é risco de vida ou morte.
Yamada:Não, não é.
Morimoto:Sem chance!Eu não quero fazer isso.
Okamoto:Tudo bem.
Chinen:Mas eu acho que isso não é pular.É mais pular fora.
Yamada:Nesse caso, é como voar.
Chinen:Que tipo de coisa você quer fazer, Ryutaro?
Morimoto:Não um show de TV.Mesmo nós fazendo concertos, eu quero ir pelo país inteiro.
Todo mundo:Oh
Yamada:Nós ainda não fizemos isso.
Nakajima:Nós só fomos para Osaka.
Morimoto:Eu ainda quero fazer um na minha cidade natal.
Yamada:Nós temos alguns CD's que nós nunca lançamos num álbum antes.
Everyone:Ah é.Mas é cedo demais.
Yamada:Bom, esse é o nosso sonho de lançar.
Chinen:Vamos dizer que nós iremos lançar um álbum.Vocês sabem como nossos senpais tiveram cada um uma música sólo?Se nós fizermos isso com todos nós 10, é o suficiente pra ser um álbum.
Todo mundo:É.Teriam 10 músicas.
Nakajima:É incrível.
Chinen:Seriam um monte de músicas se nós tivéssemos nossas próprias músicas.
Yamada:Mas soa bastante divertido fazer algo que nós nunca fizemos antes.
Todo mundo:É~
Yamada:Eu quero fazer isso pelo menos uma vez.
Okamoto:É, se tivermos 10 pessoas, nós podemos inclusive jogar futebol.
Nakajima:Que nem futsal.
Yamada:Uou, a conversa toda mudou de repente.Isso está bem?
Okamoto:Eu estava pensando em fazer um show de esportes na TV nesse tempo.
Nakajima:É.
Okamoto:Algo como vôlei ou coisa assim.
Nakajima:É.
Okamoto:Bom, isso é tudo por hoje!
Todo mundo:O quê?Isso foi tudo tão repentino.
Nakajima:Eu acho que nós deveríamos terminar por aqui hoje.
Okamoto:Nós iremos continuar com o Keyword Talk amanhã.Por favor ouçam uma música agora.É do Hey!Say!JUMP:
Todo mundo:Dreams come true!
Okamoto:Já é hora de ir.Nós estamos recebendo emails para este show.
Nakajima:O endereço é 105-8002 Bunka Broadcast para o show do Hey!Say!7
Yamada:O email de contato é jump@joqr.net
Morimoto:Por favor continuem mandando seus pensamentos ou perguntas para nós.
Chinen:Nós ainda estamos esperando pelo nome deste show.
Okamoto:Por favor nos ouçam amanhã também.O MC de hoje foi Okamoto Keito.
Todo mundo:Nos vemos amanhã!
Nakajima:Tchau-tchau!
Chinen:Ele acenou a mão dele de novo.
Yamada:Keito, eles não irão saber(se você fizer isso)
"Não é Showa, é 7"
Peace, Akito. ~
Nenhum comentário:
Postar um comentário